第十章八−十一節




そして天から聞こえるその声がやはり私にこう語りかけ、言った。
海と地に立つ天使の手にある開かれた小さな本を取りに行け。


8
Et cette voix que j’avais ouï dans le ciel,
s’adressa encore à moi, et me dit :
Allez prendre le petit livre qui est ouvert dans la main de l’ange
qui se tient debout sur la mer et sur la terre.



そこで私は天使に会いに行き、こう言った。
私に本を授けてください。すると私はこう言われた。
この本を取りなさい、そして食べなさい。
腹の中に苦味が走ろう。
だが口は蜂蜜のように甘いだろう。


9
Je m’en allai donc trouver l’ange, et je lui dit :
Donnez-moi le livre. Et il me dit :
Prenez ce livre, et le dévorez:
il vous causera de l’amertume dans le ventre ;
mais dans votre bouche il sera doux comme du miel.



そこで私は天使の手から本を取り、それを食べると、
口の中は蜂蜜のように甘かったが、
それを飲み込めば、
腹の中に苦味が走った。


10
Je pris donc le livre de la main de l’ange et le dévorai,
et il était dans ma bouche doux comme du miel;
mais après que je l’eus avalé, il me causa de l’amertume dans le ventre.


十一
そうして私はこう言われた。
諸国の前、様々な言語の人間の前、幾人もの王の前で、
まだまだお前は予言しなければならぬ、と。


11
Alors il me dit :
Il faut encore que vous prophétisiez encore devant les nations,
devant les hommes de diverses langues, et devant plusieurs rois.